汾陽老式農(nóng)具-汾陽老式農(nóng)具專賣店
文章信息一覽:
- 1、文言文守株待兔
文言文守株待兔
原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。譯文:宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。
《守株待兔》翻譯 宋國時期,有個種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。有一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。注釋 株:樹樁。走:跑。觸:撞到。
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)
《守株待兔》文言文原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。——《韓非子》譯文翻譯 宋國有個農(nóng)夫正在田里翻土。
關(guān)于汾陽老式農(nóng)具,以及汾陽老式農(nóng)具專賣店的相關(guān)信息分享結(jié)束,感謝你的耐心閱讀,希望對你有所幫助。
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)